APA adalah Debian?
The Debian Project is an association of individuals who have made common cause to create a free operating system. The Project Debian adalah asosiasi dari individu-individu yang telah membuat penyebab umum untuk menciptakan bebas sistem operasi. This operating system that we have created is called Debian GNU/Linux , or simply Debian for short. Sistem operasi yang kami telah menciptakan disebut Debian GNU / Linux, atau hanya Debian untuk pendek.An operating system is the set of basic programs and utilities that make your computer run. Sebuah sistem operasi adalah seperangkat program dasar dan utilitas yang membuat menjalankan komputer Anda. At the core of an operating system is the kernel. Pada inti dari sebuah sistem operasi adalah kernel. The kernel is the most fundamental program on the computer and does all the basic housekeeping and lets you start other programs. Kernel adalah program yang paling mendasar di komputer dan melakukan semua dasar rumah tangga dan memungkinkan Anda memulai program lain.
Debian systems currently use the Linux kernel. sistem Debian saat ini menggunakan Linux kernel. Linux is a piece of software started by Linus Torvalds and supported by thousands of programmers worldwide. Linux adalah bagian dari perangkat lunak dimulai oleh Linus Torvalds dan didukung oleh ribuan programmer seluruh dunia.
However, work is in progress to provide Debian for other kernels, primarily for the Hurd . Namun, pekerjaan sedang dalam proses untuk memberikan Debian untuk kernel lainnya, terutama untuk yang Hurd . The Hurd is a collection of servers that run on top of a microkernel (such as Mach) to implement different features. Hurd adalah kumpulan server yang berjalan di atas sebuah mikrokernel (seperti Mach) untuk mengimplementasikan fitur yang berbeda. The Hurd is free software produced by the GNU project . Hurd adalah perangkat lunak bebas yang dihasilkan oleh proyek GNU .
A large part of the basic tools that fill out the operating system come from the GNU project ; hence the names: GNU/Linux and GNU/Hurd. Sebagian besar alat-alat dasar yang mengisi sistem operasi berasal dari proyek GNU , maka nama-nama: GNU / Linux dan GNU / Hurd. These tools are also free. Alat-alat ini juga bebas.
Of course, the thing that people want is application software: programs to help them get what they want to do done, from editing documents to running a business to playing games to writing more software. Tentu saja, hal yang diinginkan orang adalah perangkat lunak aplikasi: program untuk membantu mereka mendapatkan apa yang mereka ingin lakukan dilakukan, dari mengedit dokumen untuk menjalankan bisnis untuk bermain game untuk menulis perangkat lunak lebih. Debian comes with over 29000 packages (precompiled software that is bundled up in a nice format for easy installation on your machine) — all of it free . Debian datang dengan lebih dari 29000 paket (software precompiled yang terbungkus dalam format yang bagus untuk memudahkan instalasi di mesin anda) - semuanya gratis .
It's a bit like a tower. Ini sedikit seperti sebuah menara. At the base is the kernel. Pada dasar adalah kernel. On top of that are all the basic tools. Di atas yang semua alat dasar. Next is all the software that you run on the computer. Berikutnya adalah semua perangkat lunak yang Anda jalankan pada komputer. At the top of the tower is Debian — carefully organizing and fitting everything so it all works together. Di bagian atas menara adalah Debian - hati-hati mengatur dan segala sesuatu pas sehingga semuanya bekerja sama.
It's all free? Itu semua gratis?
You may be wondering: why would people spend hours of their own time to write software, carefully package it, and then give it all away? Anda mungkin bertanya-tanya: mengapa orang menghabiskan jam waktu mereka sendiri untuk menulis perangkat lunak, paket itu hati-hati, dan kemudian memberikan semua itu? The answers are as varied as the people who contribute. Jawaban sangat beragam seperti orang-orang yang berkontribusi. Some people like to help others. Beberapa orang ingin membantu orang lain. Many write programs to learn more about computers. Banyak menulis program untuk mempelajari lebih lanjut tentang komputer. More and more people are looking for ways to avoid the inflated price of software. Semakin banyak orang mencari cara untuk menghindari harga yang melambung dari perangkat lunak. A growing crowd contribute as a thank you for all the great free software they've received from others. Sekelompok tumbuh berkontribusi sebagai ucapan terima kasih untuk semua perangkat lunak bebas yang besar yang mereka terima dari orang lain. Many in academia create free software to help get the results of their research into wider use. Banyak di akademisi membuat perangkat lunak bebas untuk membantu mendapatkan hasil penelitian mereka ke dalam penggunaan yang lebih luas. Businesses help maintain free software so they can have a say in how it develops -- there's no quicker way to get a new feature than to implement it yourself! Bisnis membantu memelihara perangkat lunak bebas sehingga mereka dapat memiliki suara dalam bagaimana mengembangkan - tidak ada cara cepat untuk mendapatkan fitur baru daripada untuk mengimplementasikan sendiri! Of course, a lot of us just find it great fun. Tentu saja, banyak dari kita hanya menemukannya sangat menyenangkan.Debian is so committed to free software that we thought it would be useful if that commitment was formalized in a written document. Debian sangat berkomitmen untuk software gratis yang kami pikir akan bermanfaat jika komitmen yang diformalkan dalam dokumen tertulis. Thus, our Social Contract was born. Jadi, kami Kontrak Sosial lahir.
Although Debian believes in free software, there are cases where people want or need to put non-free software on their machine. Meskipun Debian percaya pada perangkat lunak bebas, ada kasus di mana orang ingin atau perlu membuat perangkat lunak tidak bebas pada mesin mereka. Whenever possible Debian will support this. Kapanpun Debian mungkin akan mendukung ini. There are even a growing number of packages whose sole job is to install non-free software into a Debian system. Bahkan ada semakin banyak paket yang satu-satunya pekerjaan adalah dengan menginstal perangkat lunak tidak bebas menjadi sistem Debian.
You say free, but the CDs/bandwidth cost money! Anda mengatakan gratis, tapi CD / bandwidth membutuhkan biaya!
You might be asking: If the software is free, then why do I have to pay a vendor for a CD, or pay an ISP for downloading? Anda mungkin bertanya: Jika perangkat lunak bebas, lalu mengapa saya harus membayar vendor untuk CD, atau membayar ISP untuk men-download?When buying a CD, you are paying for someone's time, capital outlay to make the disks, and risk (in case they don't sell them all). Ketika membeli CD, Anda membayar untuk waktu seseorang, pengeluaran modal untuk membuat disk, dan risiko (dalam kasus mereka tidak menjual mereka semua). In other words, you are paying for a physical medium used to deliver the software, not for the software itself. Dengan kata lain, Anda membayar untuk sebuah media fisik yang digunakan untuk mengirimkan perangkat lunak, bukan perangkat lunak itu sendiri.
When we use the word "free", we are referring to software freedom , not that it's without cost. Ketika kita menggunakan kata "bebas", kita mengacu kepada kebebasan software, bukan bahwa itu tanpa biaya. You can read more on what we mean by "free software" and what the Free Software Foundation says on that subject. Anda dapat membaca lebih lanjut tentang apa yang kita maksud dengan "perangkat lunak bebas" dan apa yang Free Software Foundation mengatakan tentang hal itu.
Most software costs over 100 US dollars. Kebanyakan perangkat lunak biaya lebih dari 100 dollar AS. How can you give it away? Bagaimana Anda bisa memberikannya?
A better question is how do software companies get away with charging so much? Sebuah pertanyaan yang lebih baik adalah bagaimana perusahaan-perusahaan perangkat lunak pergi dengan pengisian begitu banyak? Software is not like making a car. Software tidak seperti membuat mobil. Once you've made one copy of your software, the production costs to make a million more are tiny (there's a good reason Microsoft has so many billions in the bank). Setelah Anda telah membuat satu salinan dari perangkat lunak Anda, produksi biaya untuk membuat satu juta lebih kecil (ada alasan yang baik Microsoft telah miliaran begitu banyak di bank).Look at it another way: if you had an endless supply of sand in your backyard, you might be willing to give sand away. Lihatlah cara lain: jika Anda memiliki kehabisan pasokan pasir di halaman belakang Anda, Anda mungkin bersedia untuk memberikan pasir pergi. It would be foolish, though, to pay for a truck to take it to others. Ini akan menjadi bodoh, meskipun, untuk membayar truk untuk mengambil kepada orang lain. You would make them come and get it themselves (equivalent to downloading off the net) or they can pay someone else to deliver it to their door (equivalent to buying a CD). Anda akan membuat mereka datang dan mendapatkan sendiri (setara dengan men-download off net) atau mereka dapat membayar orang lain untuk mengirimkannya ke pintu mereka (setara dengan membeli CD). This is exactly how Debian operates and why most of the CDs/DVDs are so cheap (only about 12 USD for 4 DVDs). Ini adalah persis bagaimana Debian beroperasi dan mengapa sebagian besar CD / DVD yang sangat murah (hanya sekitar 12 USD untuk 4 DVD).
Debian does not make any money from the sale of CDs. Debian tidak membuat uang dari penjualan CD. At the same time, money is needed to pay for expenses such as domain registration and hardware. Pada saat yang sama, uang diperlukan untuk membayar biaya seperti pendaftaran domain dan hardware. Thus, we ask that you buy from one of the CD vendors that donates a portion of your purchase to Debian. Dengan demikian, kami meminta Anda membeli dari salah satu vendor CD yang menyumbangkan sebagian dari pembelian Anda untuk Debian.
What hardware is supported? Apa hardware yang didukung?
Debian will run on almost all personal computers, including most older models. Debian akan berjalan di hampir semua komputer pribadi, termasuk model lama kebanyakan. Each new release of Debian generally supports a larger number of computer architectures. Setiap rilis baru dari Debian umumnya mendukung lebih banyak arsitektur komputer. For a complete list of currently supported ones, see the documentation for the stable release . Untuk daftar lengkap yang didukung saat ini, lihat dokumentasi untuk rilis stabil .Almost all common hardware is supported. Hampir semua hardware umum didukung. If you would like to be sure that all the devices connected to your machine are supported, check out the Linux Hardware Compatibility HOWTO . Jika Anda ingin untuk memastikan bahwa semua perangkat yang terhubung ke mesin Anda didukung, check out dari Linux Hardware Kompatibilitas HOWTO .
There are a few companies that make support difficult by not releasing specifications for their hardware. Ada beberapa perusahaan yang membuat dukungan sulit dengan tidak melepaskan spesifikasi untuk hardware mereka. This means you might not be able to use their hardware with GNU/Linux. Ini berarti Anda mungkin tidak dapat menggunakan perangkat keras mereka dengan GNU / Linux. Some companies provide non-free drivers, but that is a problem because the company could later go out of business or stop support for the hardware you have. Beberapa perusahaan menyediakan driver tidak bebas, tapi itu masalah karena perusahaan kemudian bisa keluar dari bisnis atau menghentikan dukungan untuk hardware yang anda miliki. We recommend that you only purchase hardware from manufacturers that provide free drivers for their products. Kami anjurkan anda untuk hanya membeli perangkat keras dari produsen yang memberikan gratis driver untuk produk mereka.
I'm looking for more information. Saya sedang mencari informasi lebih lanjut.
You may want to check out our FAQ . Anda mungkin ingin memeriksa kami FAQ .I'm still not convinced. Aku masih belum yakin.
Don't take our word for it - try Debian yourself. Jangan mengambil kata kita untuk itu - mencoba sendiri Debian. Since hard disk space has become less expensive, you can probably spare about 2GB. Karena ruang hard disk menjadi lebih murah, Anda mungkin bisa cadang tentang 2GB. If you don't want or need a graphical desktop, 600MB are sufficient. Jika Anda tidak ingin atau membutuhkan desktop grafis, 600MB sudah cukup. Debian can be easily installed on this extra space and can coexist with your existing OS. Debian dapat dengan mudah diinstalasi pada ruang ekstra dan dapat hidup berdampingan dengan OS yang ada. If you eventually need more space, you can simply delete one of your OSes (and after you see the power of a Debian system, we are confident you won't delete Debian). Jika Anda akhirnya membutuhkan ruang lebih banyak, Anda dapat menghapus salah satu OS Anda (dan setelah Anda melihat kekuatan sistem Debian, kami yakin Anda tidak akan menghapus Debian).As trying a new operating system will take some of your valuable time, it is understandable that you may have reservations. Sebagai mencoba sistem operasi baru akan mengambil sebagian waktu Anda yang berharga, dapat dimengerti bahwa Anda mungkin memiliki pemesanan. For this reason we compiled a list of pros and cons of Debian . Untuk alasan ini kami mengumpulkan daftar pro dan kontra dari Debian . This should help you decide whether you think it's worth it. Hal ini akan membantu Anda memutuskan apakah Anda pikir it's worth it. We hope you'll appreciate our honesty and frankness. Kami berharap anda akan menghargai kejujuran dan keterusterangan.
How do I get Debian? Bagaimana cara mendapatkan Debian?
It's most popular to install Debian from a CD which you can buy for the price of the media at one of our many CD vendors. Hal yang paling populer untuk menginstal Debian dari CD yang dapat Anda beli untuk harga media di salah satu vendor kami banyak CD. If you have good Internet access, you can download and install Debian over the Internet. Jika Anda memiliki akses internet yang baik, Anda dapat men-download dan menginstal Debian melalui Internet.Please see our page about getting Debian for more information. Silakan lihat halaman kami tentang mendapatkan Debian untuk informasi lebih lanjut.
If you haven't yet, you may want to first look at the Linux Hardware Compatibility HOWTO . Jika Anda belum, Anda mungkin ingin melihat pertama pada Linux Hardware Kompatibilitas HOWTO .
Don't forget to take a look through the packages we offer (hopefully you won't be intimidated by the sheer number). Jangan lupa untuk melihatnya melalui paket yang kami tawarkan (mudah-mudahan Anda tidak akan terintimidasi oleh banyaknya).
I can't set it up all by myself. Saya tidak dapat mengaturnya semua sendiri. How do I get support for Debian? Bagaimana cara mendapatkan dukungan untuk Debian?
You can get help by reading the documentation which is available both on the web site and in packages you can install on your system. Anda bisa mendapatkan bantuan dengan membaca dokumentasi yang tersedia baik di situs web kami dan anda dapat menginstal paket pada sistem anda. You can also contact us via the mailing lists or using IRC. Anda juga dapat menghubungi kami melalui mailing list atau menggunakan IRC. One can even hire a consultant to do the work. Satu bahkan dapat menyewa konsultan untuk melakukan pekerjaan.Please see our documentation and support pages for more information. Silakan lihat dokumentasi dan dukungan halaman untuk informasi lebih lanjut.
Who are you all anyway? Siapa kalian semua itu?
Debian is produced by almost a thousand active developers spread around the world who volunteer in their spare time. Debian diproduksi oleh hampir seribu aktif pengembang tersebar di seluruh dunia yang relawan di waktu luang mereka. Few of the developers have actually met in person. Beberapa pengembang telah benar-benar bertemu secara pribadi. Communication is done primarily through e-mail (mailing lists at lists.debian.org) and IRC (#debian channel at irc.debian.org). Komunikasi dilakukan terutama melalui e-mail (mailing list di lists.debian.org) dan IRC (# channel debian di irc.debian.org).The Debian Project has a carefully organized structure . Proyek Debian memiliki hati-hati struktur organisasi . For more information on how Debian looks from the inside, please feel free to browse the developers' corner . Untuk informasi lebih lanjut tentang bagaimana Debian terlihat dari dalam, jangan ragu untuk menelusuri 'sudut pengembang .